تجاوز إلى المحتوى الرئيسي

Cuando el apoyo de USA a la pseudo-autonomía en el Sahara Occidental no es lo que parece

نشر في

 
Por Carlos Ruiz Miguel, Catedrático de Derecho Constitucional de la Universidad de Santiago de Compostela
http://blogs.periodistadigital.com/desdeelatlantico.php/2016/03/16/p381
 
En la vorágine de la crisis que ha desatado el majzen de Marruecos enfrentándose a la ONU pocos días después de haberse enfrentado también a la Unión Europea, los medios se hacen eco de una declaración del portavoz de la embajadora de Estados Unidos en Naciones Unidas manifestando que su país considera "serio" y "creíble" el plan de pseudo-autonomía que presentó Marruecos en 2007 y que dicho plan es un enfoque "potencial" que "podría" satisfacer a los saharauis . El embajador no hace sino reiterar lo que ya dijo el presidente Obama en noviembre de 2013. Pero un análisis cuidadoso de lo que dijo el presidente norteamericano, como el que hemos hecho de las declaraciones de Rusia, lleva a conclusiones muy distintas de las que a primera vista podría parecer
I. LO QUE DIJO OBAMA Y LA MANIPULACIÓN DE LAS PALABRAS DE OBAMA POR LA AGENCIA DE PROPAGANDA DEL MAJZEN DE MARRUECOSEn este blog se publicó, el día 23 de noviembre de 2013, el texto del comunicado conjunto emitido por la oficina del presidente de los Estados Unidos de América, Barack Husseín Obama tras el encuentro entre éste y el sultán marroquí Mohamed VI.
Reproduzco el texto sobre el Sahara Occidental (el destacado en negritas es mío):
The Issue of the Western Sahara
The President pledged to continue to support efforts to find a peaceful, sustainable, mutually agreed-upon solution to the Western Sahara question. U.S. policy toward the Western Sahara has remained consistent for many years. The United States has made clear that Morocco’s autonomy plan is serious, realistic, and credible, and that it represents a potential approach that could satisfy the aspirations of the people in the Western Sahara to run their own affairs in peace and dignity. We continue to support the negotiations carried out by the United Nations, including the work of the UN Secretary-General’s Personal Envoy Ambassador Christopher Ross, and urge the parties to work toward a resolution. The two leaders affirmed their shared commitment to the improvement of the lives of the people of the Western Sahara and agreed to work together to continue to protect and promote human rights in the territory.

Como demostré aquí, el majzen provocó un enorme escándalo diplomático cuando la agencia oficial de prensa marroquí tradujo al francés el texto original con CINCO mutilaciones.
Más adelante entraré en el análisis detallado de las palabras de Obama.
II. EL APOYO DE ESTADOS UNIDOS A LA MINURSO Y LAS DECLARACIONES EN TWITTER DEL PORTAVOZ DE LA EMBAJADORA DE ESTADOS UNIDOS EN LA ONU
Poco después de que el majzen marroquí atacara frontalmente a la Misión de Naciones Unidas para el Referéndum en el Sahara Occidental (MINURSO) expulsando del territorio ocupado del Sahara Occidental a 84 miembros civiles de la Misión, el Departamento de Estado norteamericano manifestó su apoyo a la MINURSO, lo que, evidentemente, significaba una desautorización de la aventura del majzen. El medio digital independienteInner City Press preguntó a Mark Tonner, portavoz del Departamento de Estado, sobre el tema a lo que contestó:
"The United States continues to support the UN-led process designed to bring about a peaceful, sustainable, and mutually-agreed solution to the conflict in the Western Sahara, one in which the human rights of all individuals are respected.
We support the work of the UN Secretary General’s Personal Envoy for the Western Sahara and the mandate of the UN Mission for the Referendum on Western Sahara (MINURSO).
We encourage all of the parties to remain fully and actively engaged in pushing the process toward an effective resolution."

O dicho de otro modo, IGUAL QUE HIZO RUSIA, los Estados Unidos apoyan al Enviado Personal del Secretario General de la ONU para el Sahara Occidental, Christopher Ross, al que Marruecos rechaza. Pero además, apoyan el mandato de la MINURSO. Y, evidentemente, los 84 expulsados por Marruecos están trabajando para el mandato de la MINURSO a la que Marruecos está atacando.
Para decirlo claro: los USA han desautorizado a Marruecos al apoyar a la MINURSO a la que el majzen quiere vaciar de personal.
En este contexto, Kurtis Cooper, portavoz de la Embajadora de USA en Naciones Unidas, Samantha Power, ha publicado cuatro tuits que dicen:
We continue to support the UN-led process to bring about a peaceful, sustainable, and mutually-agreed solution to conflict in #WesternSahara
We strongly support the work of #MINURSO in the #WesternSahara
1/2 We consider #Morocco autonomy plan serious, realistic, credible;
2/2 it represents a potential approach that could satisfy the aspirations of #WesternSahara.

Dicho de otro modo, el portavoz de la embajadora norteamericana en la ONU HA VUELTO A REITERAR QUE USA APOYA A LA MINURSO, a la misma MINURSO que el majzen está atacando.
Pero añadió, y esto es lo único que han reproducido algunos medios, que USA considera el plan de "autonomía" presentado por Marruecos en 2007 como "serio, realista, creíble" y que constituye una "aproximación potencial que podría satisfacer las aspiraciones del Sahara Occidental". Las palabras de Cooper en este punto reiteran las que dijo Obama en 2013.
III. CUANDO LO QUE SE QUIERE HACER CREER NO ES LO QUE PARECEComo he mostrado al analizar la declaración conjunta ruso-marroquí tras la visita a Moscú de la delegación del majzen presidida por Mohamed VI, la propaganda ha intentado hacer creer cosas que no se corresponden con la realidad.
Dejo de lado el hecho, que he demostrado científicamente, de que el plan de "autonomía" de 2007 ni es serio, ni es realista, ni es creíble.
Quiero concentrarme en si las palabras de Obama y Cooper significan lo que algunos pretenden que signifiquen. Veamos:
1º. Lo que dijo Obama y reitera Cooper, es que el plan de "autonomía" es una "potential approach".
O sea, es una aproximación POTENCIAL.
Esto significa de entrada que es una aproximación que puede ser, pero que NO ES.
¿Y por qué NO ES aunque PODRÍA SER? La respuesta, luego.
2º. Lo que dijo Obama y reitera Cooper, es que el plan de "autonomía" "could satisfy the aspirations of the people in the Western Sahara".
O sea que PODRÍA satisfacer las aspiraciones del pueblo del Sahara Occidental.
Esto significa que PODRÍA satisfacerlas pero en este momento NO las satisface.
¿Y por qué PODRÍA satisfacer pero ahora NO lo hace?
La respuesta a ambas preguntas es la misma.
Porque para los Estados Unidos, el ÚNICO que debe decir si el plan de "autonomía" es una aproximación válida, el ÚNICO que podría decir si el plan de "autonomía" satisface las aspiraciones del pueblo del Sahara Occidental... ES PRECISAMENTE EL PUEBLO DEL SAHARA OCCIDENTAL.
Y precisamente porque SÓLO EL PUEBLO SAHARAUI puede decidir eso, los Estados Unidos consideran que es un enfoque "potencial" que "podría" satisfacer. Pero lo que PODRÍA SER sólo se puede saber si SERÁ si el pueblo saharaui se pronuncia.
O dicho de otro modo: lo que está diciendo USA es que la última palabra sobre si esa "autonomía" es buena o mala, satisfactoria o no, NO ES DE MARRUECOS.
La última palabra, la decisión, corresponde al pueblo saharaui. Eso es lo que han vuelto a reiterar los Estados Unidos en el lenguaje críptico de la diplomacia.